“おらほ語” は 今や標準語?

暮らしの中で

「あ~ 今年は さび~ さび~ ふんとに さび~もんだない」

な~んて道端で交わしていた“おらほ語”

最近では「えれ~ のふとくなって来たじゃね~かい」と

今度はこれが 朝の散歩道での定番の挨拶になった

この会話をかしこまった標準語で 「あー 今年は 寒い 寒い 本当に寒いもんだね」

「だいぶ 暖かくなってきたよねえ」などと言い合っていても

寒さも暖かさも それどころか住人同士のその親密さも伝わってこない

日中の気温が10°を超えて2桁の日が続くようになり

日に日に春の陽ざしを感じるようになってくると 気分も良くなるせいか

山里の住人たちの会話も次第に増えてくる

「急に のふとくなりやがるから りんごはボケるし 

つけもんもすっぺくなって いけね~やない」

「で~ぶ しみてたもんも こうふきだしたわな~ へ~ そんねん うんまくね~わな」

「こっから 百姓も せえて やだいない」

「ふんと ふんと そんじゃ~ おかせぎなんし あちゃ ごめんなんし」

言い換えると 「急に暖かくなるものだから りんごはサクサクしなくなるし

漬物も酸っぱくなって いけないね」

「長い間 寒くて凍っていたものも カビが生え出したしね もう 食べてもおいしくないね」

「これからお百姓も忙しくなって いやだね」

「本当に 本当に それでは仕事に精を出してくださいね じゃあ ごめんください」となる

その昔は 恥ずかしくて使うことさえなかったこの”おらほ語”だが

いつからか 今は山里の そして自分自身の標準語になった

では、

エンジョイ! おらほ語

コメント

タイトルとURLをコピーしました